(springfield / westlake / gerald)
French version of losing you
Je ne peux pas ten vouloir
Si tu me quittes pour toujours
Je ne peux pas ten vouloir
Si cest la fin de notre amour
Pourtant, je ne peux pas croire
Que voil? le dernier jour
Pourtant, je ne peux pas croire
? la fin de notre amour
I wont hold it against you
If you left me forever
I wont hold it against you
If our love must end
Yet, I cant believe
That this is the end
Yet, I cant believe
Its the end of our love
Oh, je ne peux pas ten vouloir
Tant pis pour moi si jai perdu
Tu ne pouvais pas savoir
Quun jour tu ne maimerais plus
Mais moi, moi je taime encore
Je ne vis rien que pour toi
Que vont tre pour moi ces jours
Quil faudra vivre sans toi?
Oh, I wont hold it against you
Its too bad for me if Ive lost
You couldnt know
That one day you wouldnt love me any more
But, i, I love you still
I only live for you
What will my life be like now
That Ive got to live without you?
Dis-moi, oh que ce nest pas vrai
Dis-moi, que toi aussi tu maimes encore
Dis-moi, que lon saimera pour toujours
Que ce nest pas la fin de notre amour
Tell me, oh that its not true
Tell me, that you too still love me
Tell me, that well be in love forever
That it isnt the end of our love
Oh, mais moi, moi je taime encore
Je ne vis rien que pour toi
Que vont tre pour moi ces jours
Quil faudra vivre sans toi
Oh, but i, I love you still
I only live for you
What will my life be like now
That Ive got to live without you
Dis-moi, oh que ce nest pas vrai
Dis-moi, que toi aussi tu maimes encore
Dis-moi, que lon saimera pour toujours
Que ce nest pas, que ce nest pas
La fin de notre amour, oh
Pas la fin, de notre amour, oh
Pas la fin, de notre amour
Tell me, oh that its not true
Tell me, that you too still love me
Tell me, that well be in love forever
That its not, that its not
The end of our love, oh
Not the end, of our love, oh
Not the end, of our love