Стихи У.Шекспира в переводе Д.Самойлова
Gm F7 В
Когда ещё был я совсем малец,
Gm С F
хэй-хо, всё ветер и дождь!
В F В F
Чего ни творил я, куда я ни лез,
Ab Eb
а дождь, что ни день, то дождь.
D7 Gm
Припев: Всё ветер и дождь |
В D7 Gm |
Что ни день, то одно и то ж. | 2 раза
Когда же дорос я до зрелых годов.
хэй-хо, всё ветер и дождь!
Каждый дверь запирал от меня на засов,
а дождь, что ни день, то дождь.
Припев.
Когда же стал я, увы, женат,
хэй-хо, всё ветер и дождь!
Не нажил себе ни добра, ни палат.
А дождь, что ни день, то дождь.
Припев.
Когда же стал я живой едва,
хэй-хо, всё ветер и дождь!
С похмелья болела моя голова,
а дождь, что ни день, то дождь.
Припев.
Мир существует с давних времён,
хэй-хо, всё ветер и дождь!
И всё те же комедии ставит он,
а публике нужно одно и то ж.
А публике нужно, и публике что ж,
что ни день, то одно и то ж!
Припев.