Стихи Иозефа Сватоплука Махара
Перевод с чешского Юрия Вронского
Музыка Юрия Вайханского
Em F#o Ao Em Co F#o G Cj7
Любовь, любовь ... Я восхищенным ладом
F#m H7 Em Am7 D7 Gj7 Cj7 Am H7
в былые годы славил твой полет . . .
C B G# F
Сгорают обольщенья звездопадом ,
G G# D B G
а с глаз завеса все не упадет.
Любовь, любовь . . . Любовь походкой легкою идет,
рождая ветер призрачным нарядом,
Проникновенный голос, пухлый рот –
лихая сводница с невинным взглядом.
Dm G
Сведет двоих и насует им в души
C Am
поэзии, тоски и прочей чуши,
D B
потащит в парки, в заросли поглуше,
Gm Cm7
где не страшны ничьи глаза и уши,
F B D#
и кликнет страсть, свою сестру :Сюда –
A7 D Em
и, сделав книксен, сгинет навсегда.
1997 г.