Chuaigh mГ© isteach i dteach arГ©ir
is d`iarr mГ© cairde ar mhnaoi an leanna.
Is Г© dГєirt sГ liom "NГ bhfaighidh tГє deor.
Buail an bГіthar is gabh abhaile."
CurfГЎ:
NГl sГ© ina lГЎ, nГl a ghrГЎ,
nГl sГ© ina lГЎ is nГ bheidh go maidin,
nГl sГ© ina lГЎ is nГ bheidh go fГіill,
solas ard atГЎ sa ghealaigh.
Chuir mГ© fГ©in mo lГЎmh i mo phГіca
is d`iarr mГ© briseadh scillinge uirthi.
Is Г© dГєirt sГ liom "Suigh sГos ag bord
is bГ ag Гіl anseo go maidin."
CurfГЎ
"Éirigh i do shuГ, a fhear an tГ,
cuir ort do bhrГstГ is do hata
go gcoinne tГє ceol leis an duine cГіir
a bheas ag Гіl anseo go maidin."
CurfГЎ
Nach mise fГ©in an fear gan chГ©ill
a d`fhГЎg mo chГos in mo scornaigh?
D`fhГЎg mГ© lГ©an orm fГ©in
is d`fhГЎg mГ© sГ©an ar dhaoine eile.
Translation
I went into a tavern, and the barkeep,
doesn`t much care for the look of me.
I look like I`ve got no money on me.
She tells me to hit the road.
I put my hand into my pocket,
I asked if she could break a shilling.
She said to me "Sit down at the table,
you`ll be drinking here `till morning."
She roused the man of the house,
tells him to get up, put his trousers and hat on,
and go out and find a musician to entertain me,
so I`ll stay here drinking until morning.
Was I the man without sense
to leave my money when I`d been scorned?
I left woefully,
I left a sign to other people.