Do chomhr s do chairdeas
Ba mhian liom I gcona
s or gr mo chro
Scalta is amhrãin
Go haosta le slibhte
Cruaidh s crga le haois
Sln le na laethe a bh seal go haerach
Sln le na laethe a bh
Sln leis an oche
A casadh orainn don chad uair
Sln le na laethe bh
Ag amhare ar an fharraige
s an ghrian ar atsile
s or gr mo cho
Scalta fa bhalar
Sna tr mhici gorra
Oilein seanda mar fhs
Sln le na laethe a bh seal go haerach
Sln le na laethe a bh
Sln leis an oche
A casadh orainn don chad uair
Sln le na laethe bh
B liom a strn
Samhradh go geimhreadh
Rn m mhle str
Sln le na laethe a bh seal go haerach
Sln le na laethe a bh
Sln leis an oche
A casadh orainn don chad uair
Sln le na laethe bh
Translation
Your protection and your friendship
Were always desired,
And my hearts great love
Stories and songs
Old as the mountains
Strong and brave with age.
Goodbye to the days that were, turning so lightheartedly
Goodbye to the days that were
Goodbye to the night
Turning on the first hour
Goodbye to the days that were.
At the sight of the sea
And the sun on the seashore
And the great love of my heart
Were stories and balar (? )
In three mici gorra (? )
Ancient islands like a vision (or dream)
I had a sweetheart
From summer up to winter
My dearest love.