Ah! je ris de me voir
si belle en ce miroir,
Ah! je ris de me voir
si belle en ce miroir,
Est-ce toi, Marguerite,
est-ce toi?
Rponds-moi, rponds-moi,
Rponds, rponds, rponds vite!
Non! Non! ce n`est plus toi!
Non...non,
ce n`est plus ton visage;
C`est la fille d`un roi;
c`est la fille d`un roi!
Ce n`est plus toi,
ce n`est plus toi,
C`est la fille d`un roi;
Qu`on salut au passage!
Ah s`il tait ici!
S`il me voyait ainsi!
Comme une demoiselle
Il me trouverait belle, Ah!
Comme une demoiselle,
il me trouverait belle,
Comme une demoiselle,
il me trouverait belle!
Marguerite, Ce n`est plus toi!
Ce n`est plus ton visage;
La, ce n`est plus ton visage;
Qu`on salut au passage!
Ah, I laugh to see myself
so beautiful in this mirror,
Ah, I laugh to see myself
so beautiful in this mirror,
Is it you, Marguerite,
it is you?
Answer me, answer me,
Respond, respond, respond quickly!
No No! it`s no longer you!
No...no,
it`s no longer your face;
It`s the daughter of a king,
It`s the daughter of a king!
It`s no longer you,
It`s no longer you,
It`s the daughter of a king,
One must bow to her as she passes!
Ah if only he were here!
If he should see me thus
Like a lady
He would find me so beautiful, Ah!
Like a lady,
he would find me beautiful,
Like a lady,
he would find me beautiful!
Marguerite, It`s no longer you!
it`s no longer your face;
Yes, it`s no longer your face;
One must bow to her as she passes