Parfois je mennuie
Et je descends respirer le soleil
La ville fait du bruit
Mais elle na pas le temps
Dcouter le coeur des passants
Sometimes Im bored
And I go down to inhale the sun
The city makes noise
But it doesnt have time
To listen to passer-bys
Alors je men vais
L o je sais
Quil existe pour moi
Un homme, un ami
qui je peux parler
Et surtout que jaime couter
So Im going
Where I know
Exists for me
A man, a friend
To whom I tan talk
And especially whom I love to listen
Il connat tant dhistoires
Le vieux monsieur de la rue royale
Et ses yeux datlantique
Le vieux monsieur de la rue royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hsite un peu
Il mapprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que jaime
Ho knows so many stories
The old man from royale street
And his atlantic eyes
The old man from royale street
And his voice of blue music
That hesitates a bit
He learns me the name of the roses
The secret of all things
The man, the man, that I love
Le vieux monsieur de la rue royale
Il ne pense quaux autres
Le vieux monsieur de la rue royale
Il a lair dun aptre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bont du monde
Sest pose sur son paule
Le monsieur, le monsieur
The old man from royale street
He only thinks to others
The old man from royale street
He looks like an happy apostle
And under his hair
All the goodness of the world
Has landed on his shoulder
The man, the man
Il dit, souhaite aux gens
Les mmes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Quil ny a quun secret
Cest daimer pour tre mieux a
He says, whished to people
The same joys
That you wish for yourself
Tells me about the time
That theres only a secret
Its to love to be better loved
Il dit des mots que jaime
Le vieux monsieur de la rue royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue royale
Et souvent quand je rve lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel
He tells words that I love
The old man from royale street
And his snowy hair
The old man from royale street
And often when Im dreaming of him
I see him walking
Between sun and clouds
Like a young man on a journey
In the sky
Et je dis au vieux monsieur de la rue royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je taime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours
And I tell to the old man from royale street
My song is kissing you
And allow me even if you have
A whole life more than I am
That I speak to you on a first name basis
To tell you that I love you (you as 2nd pers sing)
To tell you that I love you (you as 2nd pers plur)
Simply
And truly
For ever